豪 に 入れ ば 郷 に 従え。 郷に入っては郷に従えって英語でなんて言うの?

(ローマではローマ人のようにしなさい。

太さは別にしてつけ麺に合った食感のように感じました。

上の二文のように、よその土地に行った場合だけでなく、下の一文のように、 職場やサークルなど所属する組織や集団がかわった場合などにも同じように使うことができます。

文部科学省は、2008年から「留学生30万人計画」を立ち上げて誘致を進め、日本語学校の学生を含めれば、すでに目標の30万人を突破している。

それに対し、日本の代表者は何の準備もなかったようだ。

56
「郷に入っては郷に従え」の英語表現とは? 「郷に入っては郷に従え」は英語で「Conform to the custom of the place. いいことであれば受け入れますが、悪いことまでどうして受け入れなければいけないのでしょうか。 郷に入っては郷に従えは賢く生きる処世術だが、これが住み辛くさせ、近所付きあいが減っている現在の最大の要因だ。 郷に入っては郷に従えを守り、野球部に入ったので頭を坊主に丸めた。 「本日中にやっておくわ」との回答。 引き込み方が上手い。 宋:このことわざはおかしいよ。 『五灯会元』に書かれた句からは、中国のことわざである「入郷随俗」が起こり、これは「郷に入っては郷に従え」と同じ意味を持ちます。 現に「従へ」でなく「従え」と書いてありますから。 技術部 CMグループ 青木. 」 という意味になります。 しかしいまはそんな時代ではありません。
66